Zephaniah 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
araw ng tunog ng tambuli at ng hudyat ng digmaan, laban sa mga lunsod na may muog, at laban sa mataas na kuta.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
at maririnig ang tunog ng trumpeta at sigawan ng mga sundalong sumasalakay sa mga napapaderang lungsod at sa matataas na tore nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaarawan ng pakakak at ng hudyatan, laban sa mga bayang nakukutaan, at laban sa mataas na kuta.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Araw ng pagtunog ng trumpeta at ng sigawan ng mga sumasalakay sa mga napapaderang lunsod at nagtataasang tore.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Araw ng pagtunog ng trumpeta at ng sigawan ng mga sumasalakay sa mga napapaderang lunsod at nagtataasang tore.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Araw ng pagtunog ng trumpeta at ng sigawan ng mga sumasalakay sa mga napapaderang lunsod at nagtataasang tore.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaarawan ng pakakak at ng hudyatan, laban sa mga bayang nakukutaan, at laban sa mataas na kuta.