Zephaniah 1:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Aking lubos na lilipulin ang lahat ng bagay sa ibabaw ng lupa," sabi ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Panginoon, “Lilipulin ko ang lahat ng bagay na nasa mundo –
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking lubos na lilipulin ang lahat na bagay sa ibabaw ng lupa, sabi ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Wawasakin ko ang lahat ng bagay sa balat ng lupa,” sabi ni Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Wawasakin ko ang lahat ng bagay sa balat ng lupa,” sabi ni Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Wawasakin ko ang lahat ng bagay sa balat ng lupa,” sabi ni Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking lubos na lilipulin ang lahat na bagay sa ibabaw ng lupa, sabi ng Panginoon.