Zephaniah 3:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
aking pipisanin ang namamanglaw dahil sa takdang kapistahan. "Sila'y nagmula sa iyo, aalisin ang kakutyaan sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
gaya ng taong nagsasaya sa araw ng kapistahan.” Sinabi pa ng Panginoon, “Ililigtas ko kayo sa kasawian para hindi na kayo malagay sa kahihiyan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking pipisanin yaong nangamamanglaw dahil sa takdang kapulungan, na silay mga naging iyo; na ang pasan sa kaniya ay isang kakutyaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
gaya ng nagdiriwang sa isang kapistahan. Ililigtas kita sa iyong kapahamakan, upang huwag mo nang maranasan ang kahihiyan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
gaya ng nagdiriwang sa isang kapistahan. Ililigtas kita sa iyong kapahamakan, upang huwag mo nang maranasan ang kahihiyan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
gaya ng nagdiriwang sa isang kapistahan. Ililigtas kita sa iyong kapahamakan, upang huwag mo nang maranasan ang kahihiyan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking pipisanin yaong nangamamanglaw dahil sa takdang kapulungan, na sila'y mga naging iyo; na ang pasan sa kaniya ay isang kakutyaan.