Zephaniah 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Oo, sa panahong iyon ay babaguhin ko ang pananalita ng mga tao, upang maging dalisay na pananalita, upang silang lahat ay makatawag sa pangalan ng PANGINOON; at paglingkuran siya na may pagkakaisa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, babaguhin ko ang mga tao, para lahat silaʼy lalapit sa akin at magkakaisang maglilingkod sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat akin ngang sasaulian ang mga bayan ng dalisay na wika, upang silang lahat ay makatawag sa pangalan ng Panginoon; na paglingkuran siya na may pagkakaisa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Oo, sa panahong iyon ay babaguhin ko ang pananalita ng mga tao, at bibigyan ko sila ng dilang malinis, upang sa kay Yahweh lamang manalangin at sumamba at buong pagkakaisang maglingkod sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Oo, sa panahong iyon ay babaguhin ko ang pananalita ng mga tao, at bibigyan ko sila ng dilang malinis, upang sa kay Yahweh lamang manalangin at sumamba at buong pagkakaisang maglingkod sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Oo, sa panahong iyon ay babaguhin ko ang pananalita ng mga tao, at bibigyan ko sila ng dilang malinis, upang sa kay Yahweh lamang manalangin at sumamba at buong pagkakaisang maglingkod sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't akin ngang sasaulian ang mga bayan ng dalisay na wika, upang silang lahat ay makatawag sa pangalan ng Panginoon; na paglingkuran siya na may pagkakaisa.