1 Corinthians 15:45 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Le gone go kwadilwe jalo ga twe: “Motho wa pele, e bong Atame, a dirwa motho yo o tshedileng.” Atame wa morago a dirwa mowa o o tshedisang.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone go kuariloe yalo, Monona oa ntla. Adame, o la a rihoa moea o o tserileñ; mi Adame oa bohelo o la a rihoa moea o o tserisañ.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Dikwalo di bolela gore motho wa ntlha Adamo, o ne a neilwe mmele wa tlholego, mme Keresete o feta moo, gonne o ne a le Mowa o o nayang botshelo.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Lka fao go ngwadilwe: Motho wa pele, Adama, o dirile moya wo o phelago; Adama wa mafelelo o ile a dirwa moya o neago bophelo.
Tswana Setswana 1970
Go kwadilwe jalo ga twe: “Motho wa ntlha, e bong Atame, o ne a nna motshedi”; Atame wa bofelo ene o ne a nna mowa o o tshedisang.