1 Kings 1:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Gonne o tsamaile gompieno, o tlhabile dikgomo, le tse di nonneng le dinku ka bontsi, o biditse bomorwa kgosi botlhe, le balaodi ba ntwa, le Abiathare moperesiti, bona, ba a ja ba a nwa fa pele ga gagwe; mme ba re: ‘A Modimo o boloke kgosi Atonija.’
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone o ile ka yenu, mi o tlabile likhomu le tse ri nonneñ, le liñku li lintsintsi, mi o biritse bomoroa khosi botle, le likhosana tsa entua, le Abiatare moperiseti; mi bona, ba ya ba noa ha pele ga gague, ba re, A Adoniye khosi a tsele.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane o theogile lehono, o hlabile dikgomo le dikgomo tse di nonnego le dinku ka bontsi, o biditse barwa ka moka ba kgosi le balaodi ba madira le moperisita Abiathare. Le bona, ba eja, ba nwa pele ga gagwe, ba re: “Modimo a pholose kgosi Adoniya.”
Tswana Setswana 1970
Gonne o ile kajeno, a tlhaba dikgomo le dinamane tse di nontshitsweng le difutshane ka bontsi, a laletsa bomorwa kgosi botlhe le balaodi ba batlhabani le moperesiti Abjathare. Bona, ba a ja, ba a nwa fa pele ga gagwe ba ntse ba re: ‘A kgosi Atonia a phele!’