1 Kings 1:47 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Gape batlhanka ba kgosi ba tla go segofatsa kgosi Dafite morena wa rona, ba re: ‘A Modimo wa gago o dire leina la ga Solomone gore le gaise la gago, o bo o dire setulo sa gagwe sa bogosi gore se nne segolo bogolo go setulo sa gago sa bogosi;’ kgosi ya ba ya ikoba e le mo bolaong jwa yone.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi le gona batlañka ba khosi ba tlile go tsegahatsa Davide khosi morena oa rona, ba re, A Morimo o lemohatse leina ya ga Solomone bogolu go leina ya gago, o rihe terone ea gague e kholu bogolu go terone ea gago. Mi khosi ea ikoba ha bolaoñ.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Go feta moo, bahlanka ba kgosi ba ile ba tla go segofatsa mong wa rena Dafita, ba re: ‘A Modimo a dire leina la Salomo le le kaone go feta leina la gago, a dire sedulo sa gagwe sa bogosi se segolo go feta sedulo sa gago sa bogosi. Kgosi ya khunama mpeteng.
Tswana Setswana 1970
Gape batlhanka ba kgosi ba setse ba tsenye go tshegofatsa morena wa rona kgosi Dafita ka go re: ‘A Modimo wa gago o tumise leina la ga Salomo, le gaise la gago; o godise sedulo sa bogosi sa gagwe se phale sa gago.’ Ke fa kgosi e obamela e le mo bolaong.