1 Kings 20:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Jalo ba itlama ka letsela la kgetse mo dithekeng, ba ipaya dikgole mo ditlhogong, ba tla kgosing ya Iseraele, ba re: “Motlhanka wa gago Benehatate, a re: ‘Ke a go rapela, a ko o mme ke tshele.’ ” Mme a re: “A o sa tshela? Aitse ke ngwana wa ga rre.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi ba itlama ka letsela ya khetse mo mañkopeñ a bona, le likhole mo thamoñ tsa bona, mi ba ea go khosiñ ea Bayeserela, ba re, Bena‐hadade motlañka oa gago, a re, A ko me ki tsele. Mi ea re, A o sa tserile? ki ñoana oa ga rre.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ka gona ba tlema mekotla mathekang a bona, ba apara dithapo dihlogong tsa bona, ba tla go kgosi ya Baiseraele ba re: “Mohlanka wa gago Benhadada o re: “Ka kgopela gore ka phele.” A re: Na o sa phela? Ka ngwaneso.
Tswana Setswana 1970
Ke fa ba itlama matheka ka dikgetse tsa bohutsana, ba ithara ditlhogo ka dikgole, ba tla kwa kgosing ya Iseraele ba re: “Benehatate motlhanka wa gago a re: ‘Nte ke phele!’ ” Mme Ahabe a re: “A o sa ntse a phela? Fa go le jalo, ke morwa-rre!”