1 Kings 21:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
O bue nae o re: ‘Jehofa o bua jaana a re: A o bolaile, mme o bile o ruile?’ O bo o bue nae, o re: ‘Jehofa a re: Mo felong fa dintša di latswitseng madi a ga Nabothe gone, dintša di tlaa latswa madi a gago gone, a e leng a gago tota.’ ”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi u bue le ena, u re, Go bua yalo Yehova, A u bolaile, mi le gona a u ruile? Mi u bue le ena, u re, Go bua yalo Yehova, Heloñ hoñ ha linca li tlabukeritseñ mari a Nabote, linca li tla tlabuketsa mari a gago, E, a gago.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
O re go yena: ‘Se ka seo Jehofa a se boletsego: “Na o bolaile le wa huma?” O bolele le yena o re: Morena o re: Lefelong leo dimpsa di ilego tsa latswa madi a Nabothe dimpsa di tla latswa madi a gago, e lego a gago.
Tswana Setswana 1970
O mo ree o re: ‘Morena o bua jaana a re: A o bolaile, o bile o tsere?’ O be o mo ree o re: ‘Morena o bua jaana a re: Mo felong kwa dintšwa di latswitseng madi a ga Nabothe teng madi a gago le ona dintšwa di tla a latswa teng.’ ”