1 Kings 21:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ahabe a bua le Nabothe, a re: “Nnaya tshimo ya gago ya mafine, gore ke e dire tshimo ya merogo, ka e le gaufi le ntlo ya me; mme ke tlaa go naya tshimo ya mafine e e botoka bogolo mo boemong jwa yone, kgotsa fa go ka nna molemo mo matlhong a gago, ke tlaa e reka mo go wena ka madi.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi Ahabe a bua le Nabote, a re, ’Nnaea tsimo ea gago ea movina, gore e ne tsimo ea merogo go ’na, gone e gauhe le eintlu ea me: mi ki tla e gu nela tsimo ea movina e e molemo go eona; khotsa, ha e le molemo mo maitloñ a gago ki tla gu naea sereko sa eona sa mari.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ahaba a bolela le Nabothe a re: “Mphe serapa sa gago sa merara gore ka se be le serapa sa mesunkwane, ka gobane se kgauswi le ntlo ya ka; le ka baka la seo ka tla go nea serapa sa merara se se kaone go feta se; goba ge e ba le bonala le le botse, ka tla le fa theko ya yona ka tshelete.
Tswana Setswana 1970
Jaanong Ahabe a bua le Nabothe a re: “Nneele tshimo ya gago ya moweine gore e nne tshimo ya me ya merogo, ka e le gaufi le ntlo ya me. Boemong jwa yona ke tla go naya tshimo ya moweine e e e gaisang, gongwe fa o rata ke tla go naya madi a tlhwatlhwa ya yona.”