1 Kings 22:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Foo kgosi ya Iseraele ya phutha baperofeti, e ka ne e le banna ba le 400, a ba raya a re: “A ke bolole ke ye go tlhasela Ramothe-gileate, kgotsa ke nne fela?” Mme ba re: “Tsamaya; gonne Jehofa o tlaa o tsenya mo seatleng sa kgosi.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Ereha gona khosi ea Bayeserela e phuthañ baperofeti, ekane e le banona ba for hundereda, mi ea ba raea, A ki tla bololela Ramota‐gileada go tlabana, khotsa, a ki tla khutla? Mi ba re, Bolola; gone Morena o tla o tsenya mo atleñ sa khosi.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ka moka kgosi ya Baiseraele ya bitsa baporofeta, banna ba ka bago makgolo a mane, ya re go bona: “Na ka tla lwa ntweng ya Ramothe-Gileada goba ka tlogele?” Bona ba re: “Rotoga; gobane Jehofa o tla e gafela diatleng tsa kgosi.
Tswana Setswana 1970
Ke fa kgosi ya Iseraele e kgobokanya baporofeti, e ka ne e le banna ba le 400, e ba botsa e re: “A ke ke ye go lwela Ramothe kwa Gileate, kampo ke lese?” Ba araba ba re: “Bolola, Morena o tla mo neela mo diatleng tsa kgosi.”