1 Kings 3:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Solomone a re: “O diretse motlhanka wa gago rre Dafite, ka bopelonomi jo bogolo ka fa o ne a sepela fa pele ga gago ka gone mo boammaaruring, le mo tshiamong, le mo thokgamong ya pelo nao; o mmoloketse bopelonomi jo bogolo jo, jwa go re o mo neile ngwana wa mosimane go dula mo setulong sa gagwe sa bogosi, jaaka go ntse gompieno.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi Solomone a re, U rihetse Davide rre motlañka oa gago ka pelunomi e kholu, kaha o la a sepela ha pele ga gago ka boamarure, le ka tsiamo, le ka thokhamo ea pelu nau; mi u muluketse bopelunomi yo bogolu yo, ka u mo neile ñuana go lula ha teroneñ ea gague, yaka ka yenu.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Salomo a re: “O bontshitse mohlanka wa gago Dafita tate kgaugelo ye kgolo, ka ge a be a sepela pele ga gago ka thereso le ka toko le ka go loka pelo le wena; a mo bolokala botho bjo bjo bogolo, moo a ilego a ba a mo nea morwa gore a dule sedulong sa gagwe sa bogosi, bjalo ka ge go le bjalo lehono.
Tswana Setswana 1970
Salomo a re: “O diretse rre Dafita motlhanka wa gago ka bopelotlhomogi jo bogolo fela jaaka a ne a sepela fa pele ga gago ka boikanyo le tshiamo le ka pelo e e nang nao e tlhamaletse. O bile o mmoloketse bopelotlhomogi jo bogolo joo, wa mo naya morwa yo o ntseng mo sedulong sa gagwe sa bogosi jaaka go ntse kajeno.