1 Samuel 25:36 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Abigaile a fitlha kwa go Nabale; mme bonang a bo a dira modiro mo ntlong ya gagwe, o o tshwanang le modiro wa kgosi; mme pelo ya ga Nabale e ne e tlhapetswe mo teng ga gagwe, gonne a tagilwe thata; ke gone ka moo mosadi o se kang a mmolelela sepe, bonnye le fa e le bogolo, ga tsamaya bosa jwa sa.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
¶ Mi Abigaile a hitla go Nabale; mi bonañ, a riha moletlo mo tluñ ea gague, yaka moletlo oa khosi; mi pelu ea Nabale e le ea itlapela, mi a tagiloe segolu: ki gona a si ka a mulelela sepe se senye, khotsa se segolu, ea tsamaea ea na phepahalo ea mosho.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Abigaile a tla go Nabale; le, bona, a swere monyanya ka ntlong ya gagwe, bjalo ka monyanya wa kgosi; pelo ya Nabala e be e thabile ka gare ga gagwe, ka gobane o be a tagilwe kudu; ka fao, ga se a mmotsa selo, le ge e le se segolo, go fihla mesong.
Tswana Setswana 1970
Ya re Abikaile a fitlha kwa go Nabale a fitlhela a na le moletlo mo ntlong ya gagwe o e keteng ke moletlo wa kgosi. Nabale o ne a itumetse a tagilwe gagolo thata. Mme Abikaile a se ka a mmolelela sepe, le fa e le se sebotlana gongwe se segolo go ya bo be bo se.