2 Chronicles 18:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ga dirala ya re balaodi ba dikara ba bona Jehošafate, ba re: “Ke ene kgosi ya Iseraele.” Ke gone ka moo ba sokologa ba tlhabana nae; Jehošafate a goa, mme Jehofa a mo thusa; mme Modimo wa ba tlhotlheletsa gore ba mo tlogele.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi ga rihala, eare balaori ba licariota ba bona Yehoshafate, ba re, Ki khosi ea Bayeserela. Mi ba e hola go tlabana; mi Yehoshafate a khayayega, mi Yehova a mo thusa; mi Morimo oa ba tlotleletsa ga mo tlogela.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gateetee ge balaodi ba dikoloi tsa ntwa ba bona Jehoshafate ba re go yena: “Yo ka kgosi ya Baiseraele. Ka gona ba rotogela go lwa le yena, eupsa Jehoshafate a mo nyatsa, le Jehofa a mo thusa; Modimo a ba tsosa go yena.
Tswana Setswana 1970
Jaanong e rile balaodi ba dikoloi ba bona Josafate, ba re: “Ahee, ke ene kgosi ya Iseraele!” Mme ba mo dikanyetsa go tlhabana nae. Ke fa Josafate a goa, mme Morena a mo thusa, Modimo wa ba tlakisa go mo tlogela.