2 Chronicles 2:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Morwa mosadi mongwe wa bomorwadia Dane, rraagwe e ne e le motho wa Ture, yo o setswerere mo go direng ka gouta, le ka selefera, le ka kgotlho, le ka tshipi, ka maje, le ka dikgong, ka bohibidu jo bo mokgona, le ka bobududu, le ka leloba le le boleta, le ka bohibidu jo bo letlhololo, le gone mo go seteng maseto mangwe le mangwe, le mo go simololeng sengwe fela sa tiro; ka re, a a ke a newe boemo le ba ditswerere ba gago, le ba ditswerere ba morena wa me Dafite rraago.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Moroa mosari oa bomoroaria Dane, mi rague e le le monona oa Tsura, eo o itseñ go riha ka gouda, le selevera, le khotlo, le tsipi, le maye, le logoñ, le porepura, le bobururu, le lene ye le sesane, le keremesona, le go seta litseto cotle, le go tsetseneka tse ri tsetsenoeñ cotle tse o tla li neoañ, le matlale a gago, le matlale a Davide rago morena oa me.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
E be e le morwa wa mosadi wa barwedi ba Dani, le tatagwe e be e le monna wa Tiro, mosomi yo a nago le bokgoni wa gauta le silifera, koporo, tshipi, leswika, kota, le ka mmala wo mophepolo, le ka mmala o mohwibidu, le lesela le lebotse. Le ya mmala o mophepolo; le go rema mabitla a mehuta ka moka, le go hwetsa maano ka moka ao a tlago go a fiwa, le bahlale ba gago, le maano a mong wa ka Dafita tatago.
Tswana Setswana 1970
Ke morwa mosadi wa bomorwadia Dane, mme rraagwe ke monna wa mono Tiro; o itse go dira dilo tsa gouta le tsa selefera le tsa kgotlho le tsa tshipi le tsa mafika le tsa dikgong le tsa masela a mahibidu a bofifadu le a mabududu le a masweu le a mahibidu a madi le go seta meseto ya mefutafuta le go akanya tiro nngwe le nngwe ka botswerere e a e neelwang mmogo le ditswerere tsa gago le tsa ga Dafita rraago, mong wa me.