2 Chronicles 2:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Bona, ke agela leina la ga Jehofa Modimo wa me ntlo, go tla ke e neela ene, le go fisetsa fa pele ga gagwe maswalo a dinkga monate, le gore e nne ya senkgwe sa sesupo sa metlha yotlhe, le ya ditshupelo tse di fisiwang, tsa moso le tsa maitsebowa, tsa bosabata, tsa fa go rogwa dikgwedi, le tsa mediro e e tlhomilweng tsa ga Jehofa Modimo wa rona. Oo ke molao wa bosakhutleng mo Iseraele.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Bona, ki agela leina ya ga Yehova Morimo oa me eintlu, go e mo tsephela, go hisetsa ha pele ga gague ensense ea tse ri natehañ, le ea señkhue sa cupo sa ka gale, le ea cupelo tsa phisho ka mosho le ka mabanyane, le ka lisabata, le ka likhueri tsa rinca, le ka meletlo ea Yehova Morimo oa rona. Tseuo li laolecoe Bayeserela ka bosakhutleñ.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Bonang, ka tla agela leina la Jehofa Modimo wa ka ntlo, gore ka kgethwafatswe go yena, gore ka tshume diorelo pele ga gagwe ka mehla, le dinkgwa tsa pontsho le dihlabelo tsa go fiswa mesong le mantsiboa, ka disabatha le ka disabatha mantsiboa kgweding ye mpsha o nagana eng? menyanyeng ya Morena Modimo wa rena. Wo ka molao wa go isa mehleng ya neng le neng bakang sa Baiseraele.
Tswana Setswana 1970
Itse gore ke batla go agela leina la Morena, Modimo wa me, Ntlo le go e mo itshepisetsa go tshuba maswalo fa pele ga gagwe, e bong maswalo a makga a a monate le go baya teng dinkgwe tsa tshupo ka gale le go dira ditlhabelo tsa phiso mo mosong le maitsiboa ka boSabata le ka ngwedi o o rogilweng le ka meletlo ya Morena, Modimo wa rona. Go dira jalo ke tshwanelo e e se neng e khutla ya Baiseraele.