2 Chronicles 20:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
mme a re: “Reetsang lona lotlhe Bajuta, le lona banni ba Jerusalema, le wena kgosi Jehošafate; Jehofa o lo raya jaana, a re: ‘Lo se ka lwa boifa, le gone lo se ka lwa rerega ka ntlha ya bontsi jo bogolo jo; gonne tlhabano ga se ya lona, ke ya Modimo.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi a re, Lona Bayuda lotle, ’nthetsañ, le lona banni ba Yerusalema, le uena Yehoshafate khosi. Go bua yalo Yehova le lona, Si boiheñ le go reregela bontsi yo bogolu yo; gone tlabano e si ea lona, ki ea Morimo.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
A re: “Theetsang lena Juda ka moka, lena badudi ba Jerusalema, le wena kgosi Jehoshafate, ‘Se ka seo Jehofa a le boletsego sona a rego: “Le se ka la tshoga goba la tshoga ka baka la lesaba le le legolo; gobane ntwa ga se ya gago, eupsa ka ya Modimo.
Tswana Setswana 1970
a re: “Reetsang, lona Bajuta lotlhe le lona baagi ba Jerusalema le wena kgosi Josafate! Morena o lo raya jaana a re: ‘Se boifeng, lo se tshoge bontsi jo bogolo jo! Gonne tlhabano ga se ya lona, ke ya Morena.