2 Chronicles 20:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
‘Fa bosula bo tla mo go rona, tšhaka, tshekiso, kgotsa kgogodi, kgotsa leuba, re tlaa ema fa pele ga ntlo e, le fa pele ga gago (gonne leina la gago le mo ntlong e,) re tlaa biletsa kwa go wena mo pitlaganong ya rona, mme o tlaa utlwa o boloka.’
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Ha boshula bo tla go rona, eboñ caka ea tsekisho, khotsa pesetelense, khotsa loshekeri, re tla ema ha pele ga eintlu e, le ha pele ga gago, (gone leina ya gago le mo tluñ e) re gu khayayegela, re le mo tlaleloñ; ereha gona u tla utluañ, u thusa.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ge bobe bo re wela, bjalo ka tshosa, kahlolo goba lehu, ka leuba goba ka tlala, le re ema pele ga ntlo ye le pele ga gago, (gobane leina la gago le ka ntlong ye), le o bitsa tlalelo rena, o tla kwa, re thuse.
Tswana Setswana 1970
‘Fa tatlhego e re wela, le fa e le tšhaka ya go re betsa gongwe leroborobo gongwe tlala, re tla ema fa pele ga Ntlo e le fa pele ga gago, gonne leina la gago le mo Ntlong e, re lelela kwa go wena re le mo tlalelong gore o tle o re utlwe, o re namolele.’