2 Chronicles 24:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Jaana ka ga bomorwawe, le ka ga bogolo jwa melaetsa e e builweng ka ga gagwe, le go tsosiwa ga ntlo ya Modimo, bonang, go kwadilwe mo phuthololong ya lokwalo lwa dikgosi. Mme Amasia morwawe a busa mo boemong jwa gagwe.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
¶ Mi kaga bomoroaue, le melego o mogolu o o belesicoeñ, le kago ea eintlu ea Morimo, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea pulelo ea likhosi. Mi Amatsie moroaue a busa boemoñ yoa gague.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ge e le barwa ba gagwe le diaparo tse dikgolo tseo di bego di mo apere le go tsosoloswa ga ntlo ya Modimo, bona di ngwadilwe kanegelong ya puku ya dikgosi. Amatsia morwa wa gagwe a busa legatong la gagwe.
Tswana Setswana 1970
Fa e le bomorwawe le bontsi jwa mafoko a baporofeti a go mo kgalemela le ntšhwafatso ya Ntlo ya Modimo kana di kwadilwe mo tlhalosong ya lokwalo lwa dikgosi. Mme Amasia morwawe a nna kgosi mo boemong jwa gagwe.