2 Chronicles 25:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Foo Amasia a ba kgaoganya, e bong ntwa e e neng e tsile mo go ene e tswa Eferaime, gore a boele kwa gae; mme ka ntlha ya moo bogale jwa bone jwa tukela Bajuta thata, mme ba boela kwa gae ba šakgetse thata.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Ereha gona Amatsie o ba lomololañ, eboñ entua e e mo tletseñ e coa Eferaima, gore ba ee kua heloñ ga bona: ki gona bogale yoa bona bo tukelañ Bayuda segolu, mi ba boela kua legaeñ ka bogale yo bogolu.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ka moka Amatsia a roma madira ao a bego a tlile go yena a etswa Eferaime gore a boele gae; ka fao bogale bja bona bja tuka go Juda, le ba boela gae ba galefile kudu.
Tswana Setswana 1970
Ke fa Amasia a ba tlhaola, e bong lesomo le le tsileng kwa go ene la Baeferaime gore ba boele kwa gae. Mme ba tukela Bajuta bogale thata, ba boela kwa gae ka bogale ba gaketse.