2 Chronicles 30:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Gonne bontsi jwa batho, e bong Baeferaime ba le bantsi, le Bamanase, le Baisakare, le Basebulone, ba ne ba ise ba itshekise, le fa go ntse jalo ba ja tlolaganyo ka fa go sa kwalwang ka gone. Gonne Hesekia o ne a ba rapeletse, a re: “A Jehofa yo o molemo, a itshwarele
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone bontsi yoa bathu, eboñ bontsi yoa Baeferaima, le Bamanasa, le Bayisakara, le Basebulona, ba si ka ba itsekisa, leha gontse yalo ba ya Tlolaganyo, esiñ kaha go kuariloeñ ka gona. Mi Yehisikie a ba rapelela, a re, A Yehova oa molemo a ruanye
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane lesaba la setshaba, e lego ba bantsi ba Eferaime le ba Manase, ba Isakara le ba Sebulone, ba be ba se ba itlhwekisa, le ge go le bjalo ba ile ba ja Paseka ka tsela e nngwe go feta yeo e ngwadilwego. Eupsa Hesekia a ba rapelela, a re: “Wena kgosi e botse, lebalela setshaba.”
Tswana Setswana 1970
Gonne bontsi jwa morafe ba bantsi ba Baeferaime le Bamanase le Baisašare le Basebulone ba ne ba sa iitshekisa, mme ba ja Tlolaganyo e se ka fa go kwadilweng ka teng, mme Hesekia o ne a ba rapeletse a re: “A Morena yo o lorato a itshwarele