2 Chronicles 34:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
“Yang lo mpoletse mo go Jehofa, lo bo lo boletse le bone ba ba setseng mo Iseraele le mo Juta, ka ga mafoko a lokwalo lo lo bonyweng, gonne bogale jwa ga Jehofa jo bo goromeditsweng mo go rona bo bogolo, gonne borraetsho ga ba a tshegetsa lefoko la ga Jehofa, go dira jaaka tsotlhe tse di kwadilweng mo lokwalong lo.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Eañ, lo ’mpoletse, le ba ba setseñ mo Bayesereleñ le mo Yudeñ Yehova, kaga mahuku a buka e e bonyoeñ: gone bogale yoa Yehova yo o bo re theletseñ bo bogolu, gone bo‐rra ecu ga ba ka ba tsegetsa lehuku ya Yehova, go riha kaha cotleñ tse ri kuariloeñ mo bukeñ e ka gona.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Sepela o botsise Jehofa ka nna le masaledi a Baiseraele le Juda mabapi le mantsu a puku yeo e hweditswego; gobane bogale bja Jehofa bjo a re tsholletsego bjona ka bjo bogolo, ka gobane borakgolokhukhu ba rena ga se ba boloka lentsu la Jehofa gore ba dire tsohle tse di ngwadilwego ka pukung ye.
Tswana Setswana 1970
“Yaang lo mpoletse Morena, nna le masalela a Iseraele le Juta, ka ntlha ya mafoko a lokwalo lo lo bonyweng; gonne bogale jwa Morena bo bogolo jo bo re tukelang, ka borraetsho ba se ka ba tshegetsa lefoko la Morena ka go dira fela jaaka go kwadilwe mo lokwalong loo.”