2 Chronicles 34:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Gonne ya re ka ngwaga o o ferang e le mebedi wa puso ya gagwe, a sa ntse a le monana, a simolola go batla Modimo wa ga Dafite rraagwe; ya re ka ngwaga wa 12 a simolola go tlhapisa Juta le Jerusalema, a tlosa mafelo a a tlotlometseng, le Medimako, le ditshwantsho tse di setilweng, le ditshwantsho tse di thetsweng.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
¶ Gone a simolola go batla Morimo oa Davide rague ka ñuaga oa bo‐eit oa pusho ea gague, ka a sa le lekau: mi a simolola ka ñuaga oa bo‐tuelve go itsekisetsa Yuda le Yerusalema mahelo a a gorimo, le likhuana, le licuanco tse ri setiloeñ, le licuanco tse ri thecoeñ.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane ngwageng wa botshelela wa puso ya gagwe ge e be e sa le yo monyenyane, o ile a thoma go tsoma Modimo wa Dafita tatagwe. Ka ngwaga wa lesomepedi a thoma go hlwekisa Juda le Jerusalema mafelong a phagamego, le dithokgweng, le diswantsho tse di betlilwego le diswantsho tse di tolositswego.
Tswana Setswana 1970
A simolola go batla Modimo wa ga Dafita rraagwe mogolwagolwane ka ngwaga wa robedi wa puso ya gagwe a sa le lekau, mme ka ngwaga wa 12 wa yona a simolola go phepafatsa Juta le Jerusalema, a tlosa dithota tsa tlhabelo le medimako ya Ašera le medimo ya diseto le e e bopilweng.