2 Chronicles 36:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
“Kurose kgosi ya Peresia o bua jaana, a re: ‘Jehofa Modimo wa legodimo, o nneile magosi otlhe a lefatshe; o ntaotse gore ke mo agele ntlo kwa Jerusalema o o mo lefatsheng la Juta. Le fa e kabo e le mang yo o gone mo go lona wa batho botlhe ba gagwe, a Jehofa Modimo wa gagwe a nne nae, mme a a tlhatlogele teng.’ ”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Go bua yalo Korese khosi ea Peresia, Yehova Morimo oa legorimo o ’nneile magosi a lehatsi aotle; mi o ’ntaotse go mo agela eintlu mo Yerusalema o o kua Yudeñ. E mañ eo mo go lona mo bathuñ ba gague botle? A Yehova Morimo oa gague a ne nae, mi a a ee.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Se ka seo Korese kgosi ya Peresia a se boletsego: “Jehofa Modimo wa magodimo o neile mebuso ka moka ya lefatshe; o ntaetse gore ka mo agele ntlo kua Jerusalema yeo e lego Juda. Ka mang yo a lego gare ga lena gare ga setshaba sa gagwe ka moka? Morena Modimo wa gagwe a be le yena, a rotoge.
Tswana Setswana 1970
“Korese kgosi ya Peresia o bua jaana a re: ‘Morena, Modimo wa legodimo, o nneile magosi otlhe a lefatshe; ke ene yo o ntaetseng gore ke mo agele Ntlo kwa Jerusalema mo Juta. Jaanong le fa e le mang mo go lona yo e leng wa morafe wa gagwe, a Morena, Modimo wa gagwe, a nne nae mme a a boele gona.’ ”