2 Chronicles 6:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
(Gonne Solomone o ne a dirile maemo a kgotlho, boleele jwa one bo le dimetara di le 2,2, boatlhamo jwa one bo le dimetara di le 2,2, le bogodimo jwa one bo le dimetara di le 1,3, a a tlhomile fa gare ga lolwapa. Mme a ema mo go one, a khubama ka mangole fa pele ga phuthego yotlhe ya Baiseraele, a otlololela mabogo kwa legodimong),
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone Solomone a la a riha serulo sa khotlo, sa bolele yoa likubeta li faeve, le boatlamo yoa likubeta li faeve, bogorimo yoa likubeta li teri, a se baea ha gare ga loloapa: mi a ema go shona, mi a khubama ka mañuole a gague ha pele ga phuthego ea Bayeserela eotle, a otlololela kua legorimoñ atla tsa gague,
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Salomo a dira sesiro ka koporo, botelele bja sona e le dikubiti tse hlano, bophara bja sona e le dikubiti tse hlano, le bophagamo bja sona dikubiti tse tharo. A ema godimo ga yona le a khunama pele ga phuthego ka moka. Moetapele wa Baiseraele, a otlollela diatla tsa gagwe magodimong,
Tswana Setswana 1970
Kana Salomo o ne a dirile sefata sa kgotlho, a se baya fa gare ga lelapa, boleele jwa sona e le mabogo a le matlhano le bophara jwa sona e le mabogo a le matlhano, bogodimo jwa sona e le mabogo a le mararo. Jaanong a ema mo go sona, a khubama ka mangole fa pele ga phuthego yotlhe ya Iseraele, a tsholeletsa mabogo kwa legodimong