2 Chronicles 6:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ke gone, jaana, Jehofa Modimo wa Iseraele, tshegeletsa motlhanka wa gago Dafite rre se o ne wa se mo solofetsa wa re: ‘Ga go ketla go go tlhokafalela monna mo ponong ya me wa go dula mo setulong sa bogosi sa Iseraele; ke raya fa bana ba gago ba tlhokomela tsela ya bone go sepela mo molaong wa me jaaka o sepetse fa pele ga me.’
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi yana, Yehova Morimo oa Bayeserela, tsegeletsa Davide rre motlañka oa gago se u lu ua se bua nae, ua re, Ga go kitla go khaoloa monona go uena, eo o tla lulañ ha teroneñ ea Bayeserela ha pele ga me; ha bomoroau ba ka tlokomela tsela tsa bona go sepela kaha molaoñ oa me, yaka u sepetse ha pele ga me, ki gona gosi.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Bjale wena Jehofa Modimo wa Baiseraele, o tiiseditse mohlanka wa gago Dafita tate gore o mo holofeditse, o re: ‘Go ka se ka gwa palelwa ka motho yo a tlago go dula sedulong sa bogosi sa Baiseraele; le ge go le bjalo, gore bana ba lena ba theetse tsela ya bona ya go sepela ka molao wa ka, bjalo ka ge le sepetse pele ga ka.
Tswana Setswana 1970
Jaanong he, Morena, Modimo wa Iseraele, o dirafaletse motlhanka wa gago Dafita rre le tse o di mo solofeditseng wa re: ‘Ga o kitla o tlhoka monna fa pele ga me yo o dutseng mo sedulong sa bogosi sa Iseraele; go ka nna jalo fela fa bana ba gago ba disa tsela ya bone ka go sepela ka fa molaong wa me jaaka wena.’