2 Kings 1:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ahasia a wa ka fa fensetereng se se selotloa sa ntlwana ya gagwe e e godimo e e mo Samaria, mme a lwala; a roma batho, a ba raya a re: “Yang lo botse mo go Baalesebube modimo wa Ekerone, gore, a ke tlaa fola mo botlhokong jo?”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi Ahasie a oa ka lotloa lo lo mo eintluaneñ ea gorimo ea gague e e mo Samaria, mi a bobola: mi a roma baroñoi, a ba raea, Eañ, lo botse Baala‐sebube morimo oa Ekerona ha ki tla horisioa mo poboloñ e.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ahasia a wela fase ka lesoba la ka phaposing ya gagwe ya ka godimo yeo e bego e le kua Samaria, a babja. A roma baromiwa a re go bona: “Sepelang le yo botsisa Baalitsebube modimo wa Ekrone ge e ba ka tla fola bolwetsing bjo.”
Tswana Setswana 1970
Ahasia o kile a wa mo fenstereng e e tswalwang ka letloa ya ntlwana ya gagwe e e kwa godimo kwa Samaria, a ba a lwala. Ke fa a roma barongwi a ba laela a re: “Yaang lo botse Baale-Sebube modimo wa Ekerone lo re: ‘A ke tla fola mo bolwetseng jo?’ ”