2 Samuel 18:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Foo Ahimaase morwa Satoke a raya Joabe gape a re: “Le fa go ka nna ka fa go nnang ka gone fela, ke a go rapela, o mme ke siane morago ga motho wa Mokuše.” Joabe a re: “O rata go siana ka ntlha yang morwaaka, ka o se ketla o bona tuelo epe ka mafoko a gago?”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Hoñ Ahimatse moroa Tsadoke a hela a raea Yoabe, A go ne yaka go ka na, a ko ’me le ’na ki taboge morago ga Kushe. Mi Yoabe a re, Ana u tla bo u tabogelañ moroaka, ka u sina mahuku a a itletsegileñ?
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ka moka Ahimaya morwa wa Tsadoko a busa a re go Joaba: “Ntumelele bjale ka kitimele Kushe.” Joaba a re: “Mora wa ka, o tla tshaba kae, o ka se botse?”
Tswana Setswana 1970
Ahimaase morwa Satoke a ba a raya Joabe gape a re: “Le fa go ka dirafala eng, nte ke taboge le nna, ke latelele Moethiopia!” Joabe a botsa a re: “O tabogelang, morwaaka? Kana ga go na tuelo ya morongwi e o ka e bonang.”