2 Samuel 20:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ga go a nna jalo; mme monna mongwe wa lefatshe la Eferaime la makhujana, leina la gagwe ke Sheba morwa Bikeri, o tsholeleditse kgosi, e bong Dafite, letsogo la gagwe; ntsha ene fela, mme ke tlaa tlogela motse.” Mosadi a raya Joabe a re: “Bona, o tlaa latlhelwa tlhogo ya gagwe ka koo ka fa lorakong.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Ga goa na yalo; mi monona moñue oa thaba tsa Eferaima, leina ya gague ki Shebe moroa Bikere, o culeleritse khosi atla sa gague, eboñ Davide: mo entse esi, mi ki tla tlogela motse o. Mi mosari a raea Yoabe, Bona, tlogo ea gague e tla latleloa go uena ka lorako.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Taba ga e bjalo, eupsa monna yo mongwe wa dithabeng tsa Eferaime, Sheba morwa wa Bikiri yo a bitswago ka leina, o emisitse seatla sa gagwe go kgosi le a se emisetsa kgahlanong le Dafita; mo boloka a nnosi, ka tla tloga motseng. Mosadi a re go Joaba: “Bona, hlogo ya gagwe e tla wela lebotong ka baka la gago.”
Tswana Setswana 1970
Ga go a nna jalo, mme monna wa kwa dithabeng tsa Eferaime, leina la gagwe ke Seba morwa Bigeri, ene o tsholeleditse kgosi Dafita letsogo. Mo ntsheng a le esi. Foo ke tla tsamaya ke tlogela motse.” Mosadi a raya Joabe a re: “Bona, tlhogo ya gagwe e tla akofa e latlhelwa kwa go wena ka fa ntle ga lobota.”