Acts 13:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
E rile o sena go mo tlosa, wa emisa Dafite, gore a nne kgosi ya bone; mme wa supa ka ga gagwe, wa re: ‘Ke bonye Dafite morwa Jese, monna yo o ka fa pelong ya me, yo o tla dirang go rata ga me gotlhe fela.’
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi ka o sina go mo tlosa, oa ba cosetsa Davide go na khosi ea bona; eo, o lo oa shupa ga gague, mi oa re, Ki bonye Davide, moroa Yeshae, e le monona kaha peluñ ea me, eo o tla rihañ thato eotle ea me.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
“Mme le fa go ntse jalo, Modimo wa mo tlosa wa tlhoma Dafide go nna kgosi mo maemong a gagwe, monna yo Modimo o neng wa re ka ga gagwe, ‘Dafide (morwa Jese) monna yo pelo yame e mo itumelelang thata, yo o tlaa dirang go rata ga me gotlhe.’
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ka morago ga ge a mo tlositse, a ba tsosetsa Dafida gore e be kgosi ya bona; yo le yena a ilego a mo hlatsela lea re: Ke hweditse Dafida, morwa wa Jese, monna wa pelo ya ka, yo a tlago phethagatsa thato ya ka ka moka.
Tswana Setswana 1970
Ya re o sena go mo tlosa, wa tlhoma Dafita gore a nne kgosi ya bone, wa supa ka ga gagwe wa re: ‘Ke bonye Dafita, morwa Isai, monna ka fa pelong ya me, yo o tla dirang thato ya me yotlhe.’