Acts 20:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ka lo beela sekao mo dilong tsotlhe, sa ka fa lo tshwanetseng go thusa ba ba bokoa ka teng, ka go dira mo go ntseng jalo, le go gakologelwa mafoko a Morena Jesu, ka fa ene ka esi o buileng ka teng a re: ‘Ga aba go lesego bogolo go go amogela.’ ”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Ki lo shuperitse mo liloñ cotle, ha lo cuanetse go thusa ba bokooa ka go riha yalo, le go gakologeloa mahuku a ga Yesu Morena, a o buileñ, Go naea, ki letsego ye legolu bogolu go cula.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Mme ke ne ka nna sekao sa nako tsotlhe mo go lona mo go thuseng bahumanegi; gonne ke ne ka gakologelwa mafoko a ga Morena Jesu a a reng; ‘Go lesego go aba go na le go amogela.’ ”
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ke le bontshitse se sengwe le se sengwe seo le swanetsego go soma ka maatla kudu go thekga bao ba fokolago le go gopola mantsu a Morena Jesu, ka fao a boletsego ka gona: Go segofatswa kudu go fa go feta go amogela.
Tswana Setswana 1970
Ke lo supeditse mo go tsotlhe gore ka go dira jalo re tshwanetse go thusa ba ba bokoa, le go gakologelwa Lefoko la Morena Jesu le a le buileng ka esi a re: ‘Go naya go na le lesego bogolo go go amogela.’ ”