Acts 22:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Foo ba ba reng ba mo lotolotsa, ba akofa ba kgaogana nae; le ene mong wa mephato a boifa, a sena go itse fa e le Moroma, le ka go bo a ne a mo golegile.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi yana ba mo phatlalalela ka bonako, ba ba le ba cuanetse go motsisa; mi eo mogolu le ena a boiha, a sina utlua ha e le Moroma, le gona gone a la a mo golegile.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Masole a a neng a ipaakanyeditse go mo itaya, a nyelela ka bonako fa ba utlwa gore Paulo ke Mo-Roma, mme molaodi le ene o ne a tshoga ka gore o ne a laotse gore a bofiwe a bo a itewe.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gateetee ba tloga go yo a bego a swanetse go mo hlahloba; mmusi wa ba sekete le yena a tshoga, a tseba gore ke Moroma le ka gobane o mo tlemile.
Tswana Setswana 1970
Ya baa gona ba ba neng ba re ba a mmotsolotsa ba akofang ba tloga fa go ene; molaodi-wa-sekete le ene a boifa, a sena go utlwa gore ke Moroma, ka a mo golegile.