Acts 24:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ya re a ntse a mo ranolela ka ga tshiamo, le boikgapo, le tsheko e e tlang, Felekise a boifa thata, mme a mo fetola a re: “Gompieno o ka tsamaya, mme ke tlaa re fa ke bonye lobaka lo lo siameng ke go bitse.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi erile ka a sa rera ga tsiamo, le tekano, le tsekisho e e tla tlañ, Feli a roroma, mi a araba, Yana u ka ea; mi ki tlare ki sina bona lobaka lo loiñtle ki tla gu biletsa go ’na.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Mme erile a sa ntse a buisanya nabo kaga tshiamo le boikgapo le katlholo e e tlang, Felise a boifa thata. Mme a mo raya a re, “Tsamaya jaanong, mme fa ke na le nako e e siameng, ke tlaa go bitsa gape.”
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ge a dutse a bea mabaka ka toko, boitshwaro le kahlolo yeo e tlago, Felikisi a thothomela a araba a re: Sepela mo nakong ye; ge ke na le nako ye e loketsego, ke tla go leletsa mogala.
Tswana Setswana 1970
Mme ya re a ntse a bua ka ga tshiamo le ka ga boitshwaro le ka ga katlholo e e tlang, Felekise a tshoga, a ba a mo araba a re: “Gompieno o ka tsamaya; e tla re ke sena go bona nako, ke go bitse.”