Acts 27:43 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Mme ka molaodi wa mophato a rata go boloka Paulo, a ba kganela mo boikaelelong jwa bone; a laola gore ba ba itseng go sapa ba ithabuetse mo lewatleng, ba ye go fitlha pele kwa lefatsheng,
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi mosenturi ka a rata go buluka Paulo, a thiba keleco ea bona; a laloa gore ba ba ka sapañ ba itigele pele mo leoatleñ go hitla mo lehatsiñ;
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Mme Julio ka a ne a batla go boloka Paulo, a ganana le mogopolo oo. Mme a laola gore botlhe ba ba ka kgonang go shapa ba fologe ba shapele kwa ntle,
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Eupsa molaodi wa madira yo a bego a ikemiseditse go pholosa Paulo, a ba thibela maikemisetsong a bona. Lea laela gore bao ba kgonago go sesa ba thome ka go itahlela ka lewatleng leba tle lebopong.
Tswana Setswana 1970
Ya re ka molaodi-wa-lekgolo a rata go boloka Paulo, a ba kganela go dirafatsa maikaelelo ao; a ba a laola gore ba ba itseng go šapa, ba itatlhele pele mo lewatleng gore ba fitlhe kwa lefatsheng,