Acts 28:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
gonne pelo ya batho ba e imafetse, ba kabetse ditsebe, ba ipuduladitse matlho; e se re kgotsa ba lemoga ka matlho, mme ba utlwa ka ditsebe ba tlhaloganya ka pelo, mme ba sokologa, mme ka ba fodisa.’
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone pelu tsa bathu ba, li imahetse, mi ka litsebe ba utlua mathaithai; mi ba burulatsa maitlo a bona, gore ba si bone ka maitlo, le go utlua ka litsebe, le go tlaloganya ka pelu, le go tlabologa, mi ki ba horise ka motla ope.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
gonne dipelo tsa lona di thata le ditsebe tsa lona ga di reetse mme lo tswetse matlho a lona gore lo seka lwa bona lwa tlhaloganya, le go sokologela kwa go nna gore ke lo fodise.’
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane dipelo tsa setshaba se di gotse makgwakgwa, ditsebe tsa sona di sa kwe, di tswaletse mahlo; gore ba be ba ka se bone ka mahlo a bona leba kwa ka ditsebe tsa bona leba kwesise ka dipelo tsa bona leba sokologe leke ba fodisa.
Tswana Setswana 1970
gonne dipelo tsa morafe o di thatafaditswe, ba kabetse ditsebe, ba ipuduladitse matlho, e se re gongwe ba bona ka matlho, ba utlwa ka ditsebe, ba tlhaloganya ka dipelo, ba sokologa, mme ka ba fodisa.’