Exodus 32:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
A ba raya a re: “Jehofa o bua jaana, Modimo wa Iseraele, a re: ‘A mongwe le mongwe wa lona a ikgatlhele tšhaka ya gagwe mo lothekeng, mme lo ralale bothibelelo jotlhe go tswa kgorong nngwe le go ya kwa kgorong e nngwe, mme mongwe le mongwe a bolaye morwa rraagwe, le monkana wa gagwe, le wa ga gabo.’ ”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi a ba raea, Go bua yalo Yehova Morimo oa Boyeserela, A moñue le moñue a itsemelele caka ea gague ha ropeñ sa gague, mi ralalañ, lo simolole ka khoro eñue go ea go e eñue mo botlaoleloñ, mi a moñue le moñue a bolaee ñoana‐rague, le moñue le moñue molekane oa gague, le moñue le moñue moñ ka ena.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
A re go bona: “Se ka seo Jehofa Modimo wa Baiseraele a se boletsego: “Motho yo mongwe le yo mongwe a bee tshosa ya gagwe seropeng sa gagwe, le phatsa madira go tloga kgorong go ya kgorong, mogwera.
Tswana Setswana 1970
Mme a ba raya a re: “Morena Modimo wa Iseraele o bua jaana o a re: ‘A mongwe le mongwe a tlame tšhaka ya gagwe mo lethekeng la gagwe, lo boaboele mo bothibelelong go tswa kgorong go ya kgorong, mme a mongwe le mongwe a bolae morwa-rraagwe le tsala ya gagwe le wa ga gabo.’ ”