Ezekiel 23:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
“O tlaa se gopisa o ba o se minolosa, mme o tlaa phura dipeana tsa sone, o tlaa ikgagola mabele; gonne ke buile.” Go bua Morena Modimo.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
U tla se noa, u se gopisa, mi u tla lacoa likeñkana tsa shona, u tla hutla mabele a gago: gone ki buile, go bua Yehova Morena.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
O tla e nwa, wa e metsa, wa pshatlaganya matswele a gago, ka gobane ka e boletse,” o re’alo Jehofa Modimo.
Tswana Setswana 1970
“ ‘O tla se nwa, ò se minolosa, ò phura dipeana tsa sona, ò ikgagola mabele. “ ‘Gonne ke buile jalo.’ Go bua Morena Modimo.