Isaiah 54:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Bona, ke nna ke tlhodileng mothudi, yo o ubelang molelo wa magala, a ntshe sebolao ka fa tirong ya sone; ke bile ke tlhodile mokgakgabatsi go tla a senya.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Bonañ, ki tlola mothuri, eo o ubelañ magala mo moleloñ, mi a ogola thulo sa tiho ea gague; le ’na ki tlola mothopi go senya.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Bonang, ka bopile mothudi yo a fokago magala mollong, le yo a ntshago legare bakang sa modiro wa gagwe; le ka bopile mofedisi gore a fedise.
Tswana Setswana 1970
“Bonang, ke nna yo ke tlhodileng mothudi yo o ubelang mo molelong wa magala, a thula sebolai ka botswerere jwa gagwe; le gona ke nna yo ke tlhodileng mosenyi gore a se senye gape.