Isaiah 66:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
“Gonne jaaka magodimo a maša a ke tlaa a dirang a tlaa sala a ntse fa pele ga me, le lefatshe le leša, losika lwa lone lo tlaa sala lo ntse jalo, le leina la lone jalo,” go bua Jehofa.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone yaka magorimo a masha le lehatse ye lesha a ki tla a rihañ, a tla na ha pele ga me, go bua Yehova, losika loa lona le leina ya lona le tla na yalo.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane bjalo ka ge magodimo a mafsa le lefatshe le lefsa, tseo ka tlago go di dira, di tla dula pele ga ka,” o re’alo Jehofa, ntlo ya gago le leina la gago di tla dula di le bjalo.
Tswana Setswana 1970
“Gonne legodimo le lešwa le lefatshe le lešwa tse ke di dirang, di tla bo di ntse di eme fa pele ga me,” go bua Morena. “Losika lwa lona le leina la lona le tsona di tla tlhomama jalo.