Jeremiah 4:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Gonne ke utlwile lentswe jaaka e kete la mosadi a le mo pelegong, tlalelo e e mahehe e kete ya mongwe yo e leng gone o bonang ngwana wa ntlha, lentswe la morwadia Sione, a hupetse mowa, mme a ntsha diatla, a re: “Jo we! Gonne mowa wa me o idibala fa pele ga babolai.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone ki utluile koru yaka ea eo o belegañ, le tlalelo yaka ea moñue eo o belegañ oa burure oa gague, koru ea moroari Tsiona, a hegeloa, a otlolola atla sa gague, a re, Yana, ’naue! gone ki lapisicoe ki babolai.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane ka kwele lentsu la mosadi yo a belegago, le dihlabi tsa go belega leitsibulo la gagwe, e lego lentsu la morwedi wa Sione, le goeletsa le go otlolla diatla tsa gagwe: “Ka madimabe! gobane moya wa ka o lapisitswe ka babolai.
Tswana Setswana 1970
Gonne ke utlwa selelo e kete sa mosadi yo o segwang ke metlotsedi, sa tlalelo e kete ya yo o belegang ga ntlha. Ke selelo sa morwadia Sione. O a fegelwa, a phutholola mabogo a gagwe a re: “A tatlhego ya me wee! Bophelo jwa me bo wela mo diatleng tsa bampolai, ke se na thata.”