John 21:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
A mo raya lwa boraro a re: “Simone, morwa Johane, a o a nthata?” Petere a hutsafala ka gobo a mo reile lwa boraro a re: “A o a nthata?” Mme a mo raya a re: “Morena, o itse dilo tsotlhe; o itse fa ke go rata.” Jesu a mo raya a re: “Fudisa dinku tsa me.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
A mo raea ka loa bo‐teri, Simona, moroa Yona, A ua ’nthata? Petero a hutsahala, gone a mo raea ka loa bo‐teri, A ua ’nthata? A mo raea, Morena, ua itse lilo cotle; ua itse ha ki gu rata. Yesu a mo raea, Hurisa liñku tsa me
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Gape gape a mmotsa a re, “Simone, morwa Johane, a o tsala ya me tota?” Petere a hutsafala ka ntlha ya tsela e Jesu o neng a botsa potso e lwa boraro ka yone. Mme a mo fetola a re, “Morena, o itse pelo ya me, O itse gore ke tsala ya gago.” Mme Jesu a mo raya a re, “Hudisa dikwanyana tsa me.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
A re go yena ka lekga la boraro: Simone morwa wa Jona, na o a nthata? Petere o ile a nyama ka ge a ile a re go yena ka lekga la boraro: Na o a nthata? lea re go yena: Morena, O tseba tsohle; o a tseba gore ke a go rata Jesu a re go yena: Fepa dinku tsa ka.
Tswana Setswana 1970
A mmotsa lwa boraro a re: “Simone, morwa Jona, a o a nthata?” Petoro a hutsafala, ka a mmotsa lwa boraro a re: “A o a nthata?” A ba a mo araba a re: “Morena, o itse dilo tsotlhe, o itse gore ke a go rata.” Jesu a mo raya a re: “Fudisa dinku tsa me!