Judges 20:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
le Finease, morwa Eleasare, morwa Arone a bo a eme fa pele ga lone mo metlheng eo), ba re: “A ke re bolole re ye go tlhabana gape le bana ba Benjamine ngwana wa ga rraarona, gongwe a ke re khutle?” Jehofa a re: “Tlhatlogang; gonne ke tlaa re ka moso ke ba tsenye mo diatleng tsa lona.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi Finehase, moroa Eleasare, moroa Arone, a ema ha pele ga eona metleñ euo,) mi ba re, A re tla hela re ba re bolola go tlabana le bana ba Benyamine bana ba rra ecu, khotsa a re tla khutla? Mi Yehova a re, Bololañ; gone ki tla ba tsenya mo atleñ tsa lona ka mosho.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ka moka Finease morwa wa Eleasara morwa wa Arone a ema kgauswi le yena a re: “Na ka tla boela ka tswa go yo lwa le bana ba Babenjamine ngwaneso, goba na ka tla ba lesa?” Jehofa a re: “Rotoga; gobane gosasa ka tla di gafela diatleng tsa gago.
Tswana Setswana 1970
Phinehase morwa Eleasare morwa Arone o ne a tshwere tirelo fa go lone ka sebaka seo.) Ba re: “A re tshwanetse go bolola gape go tlhabana le Babenyamene bomorwa-rraarona kampo re lese?” Morena a re: “Bololang, gonne kamoso ke tla ba neela mo diatleng tsa lona.”