Judges 4:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Mme bonang, ya re Barake a konateletse Sisera, Jaele a tswa a ya go mo kgatlhantsha, a mo raya a re: “Ntlo, ke tlaa go supetsa monna yo o mo senkang.” A ya kwa go ene; a bona Sisera a namaletse a sule, lomapo lwa mogope lo le mo matlhwaneng a gagwe.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi bonañ, Barake a khonatelela Sisere; mi Yaele a coa go mo khatlanetsa, a mo raea, Eintlo, mi ki tla gu shupetsa monona eo u matlañ. Mi a tsena go ena, mi bonañ, Sisere a letse a shule, mi lomapo lo mo maitloaneñ a gague.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ge Baraka a rakadisa Sisera, Jaele a tswa a mo gahlanetsa, a re go yena: “Tloo, ka tla go bontsha monna yo o mo nyakago.” Ge a tsena ka tenteng ya gagwe, a bona Sisera a robetse a hwile, a swere sepekare ka tempeleng ya gagwe.
Tswana Setswana 1970
Ya baa gona go fitlhang Barake, a lateletse Sisera, mme Jaele a tswela kwa ntle, a mo kgatlhantsha, a mo raya a re: “Tlaya, ke tla go bontsha monna yo ò mmatlang.” A tsena kwa go ene, a fitlhela Sisera a namaletse fa fatshe a sule; lomapo lo le mo letlhwaneng la gagwe.