Luke 20:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
“Moruti, Moše o re kwaletse a re, fa morwa rraamotho a swa, a na le mosadi, mme fa a se na ngwana, morwa rraagwe yo mongwe a tseye mosadi wa gagwe, go tsosetsa morwa rraagwe yo o suleng losika.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Ba re, Rabi, Moshe o la a re kualela, a re, Ha moñue mogoluue a shua, a na le mosari, mi ha a shua a sina bana, monnaue a tla cula mosari oa gague, go cosetsa mogoluue losika.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
ba tla kwa go Jesu ba re, “Melao ya ga Moshe ya re fa monna a a swa a sena bana, morwa-rraagwe o ka nyala motlholagadi wa gagwe mme bana ba bone e bo e le ba monna yo o suleng, go tsweledisa leina la gagwe.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Moshe a re: Moruti, Moshe o re ngwaletse: Ge ngwanabo a ka hwa le mosadi, lea hwa a se na bana, ngwanabo o swanetse go tsea mosadi wa gagwe lea belege ngwana wa gagwe bana.
Tswana Setswana 1970
“Moruti, Moše o re laetse go re: ‘Fa motho a swa, a na le mosadi, mme a se na ngwana, a morwa-rraagwe a tsee mosadi yoo, a tsosetse morwa-rraagwe losika.’