Mark 1:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
mme a goa, a re: “Re dirang ka wena, wena Jesu wa Nasaretha? A o tsile go re senya? Ke a go itse yo o leng ene, o Moitshepi wa Modimo.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
A re, Au! u re rihañ Yesu Monasarini? A u tletse go re senya? Kia gu itse, u Moitsephi oa Morimo.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
“Ke ka ntlha yang fa o re tshwenya, Jesu wa Nasaretha a o tsile go re nyeletsa rona Mewa e e maswe? Ke a itse fa o le Morwa Modimo o o Boitshepo.”
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
a re: A re emeng; re dira eng ka Wena Jesu wa Nasaretha? o tla go re fedisa? Ke a Go tseba yo o lego yena, Mokgethwa wa Modimo.
Tswana Setswana 1970
“O na le eng le rona, Jesu wa Nasaretha? A o tsile go re isa tatlhegong? Ke itse gore o mang; o Moitshepi wa Modimo.”