Matthew 21:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Gonne Johane o ne a tla kwa go lona ka tsela ya tshiamo; mme ga lo a ka lwa mo dumela; mme bakgethisi le diaka bone ba mo dumela; mme lona ga e a ka ya re lo bona, le fa e le go sala lo ikwatlhaya morago, gore lo mo dumele, ga lo a ka lwa go dira.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Gone Yohane o la a tla go lona mo mokhueñ oa tsiamo, mi ga loa ka loa mo rumela; mi baphuthi ba lekhetho le baakahari ba le ba mo rumela; mi lona, erile lo sina bona yalo, ga loa ka loa ikuatlaea gore lo mo rumele.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Gonne Johane wa Mokolobetsi o lo reile a re lo sokologe lo latlhe ditiro tsa lona tse di maswe lo boele mo Modimong, mme ga lo a dira jalo, fa batho ba ba bosula le diaka ba sokologa ba boela mo Modimong. Mme le fa tota lo ne lwa bona ba sokologa lona lo ne lwa gana go sokologa, ga lo aka lwa dumela.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Gobane Johane o tlile go lena ka tsela ya toko, lela se mo dumele, eupsa balekgetho le bagweba-ka-mmele ba ile ba mo dumela. Lewena, ge o e bona, ka morago ga se wa sokologa go mo dumela.
Tswana Setswana 1970
Gonne Johane o tsile go lona ka thuto e e siameng, mme ga lo a ka lwa mo dumela; bakgethisi le diaka bone ba mo dumela. Mme lona, le fa lo bonye, ga lo a ka lwa ikwatlhaya morago gore lo mo dumele.