Matthew 22:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Ba roma kwa go ene barutwa ba bone ba na le Baherote ba re: “Moruti, re a itse fa o le boammaaruri, o ruta batho tsela ya Modimo ka boammaaruri, o sa tlhokomele ope; gonne ga o re bomangmang jwa ga ope sepe.
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi ba romela barutoa ba bona go ena le Baherodi, ba re, Rabi, rea itse u amarure, mi u ruta mokhua oa Morimo ka amarure; mi ga u re ope sepe, gone ga u re licuanco tsa bathu sepe.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Ba ikaelela go roma bangwe ba banna ba bone le Baheroda go mmotsa potso e: “Rra, re itse gore o ikanyega thata le gore o ruta boammaaruri kwa ntleng ga go tlhokomela tse di ka go diragalelang, e bile o sa boife bomang-mang jwa ga ope.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ba roma barutiwa ba bona le Baheroda go Yena, ba re: Moruti, re a tseba gore o thereso leo ruta tsela ya Modimo ka thereso, le gore ga o na taba le motho, ka gobane ga o nagane motho wa batho.
Tswana Setswana 1970
Ba roma barutwa ba bone kwa go ene, ba na le ba ga Herote, ba re: “Moruti, re itse gore o boammaaruri, o bile o ruta tsela ya Modimo ka boammaaruri, o sa re ope sepe; gonne ga o gobelelele motho.