Matthew 26:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Foo Jesu a ba raya a re: “Lona lotlhe lo tlaa kgotšwa ka ga me sigong jono; gonne go kwadilwe ga twe: ‘Ke tlaa itaya modisa, mme dinku tsa letsomane di tlaa falalediwa koo.’
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Eriha gona Yesu o ba raeañ. Lona lotle lo tla khocoa ka ntla ea me sigoñ yonu; gone go kuariloe, Ki tla betsa morisa, mi linku tsa lecomane li tla balarioa.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Mme Jesu a ba raya a re, “Bosigong jono, lotlhe lo tlaa mphatlalalela. Gonne go kwadilwe mo Dikwalong gore Modimo o tlaa itaya modisa, mme letsomane la dinku le tlaa phatlalala.
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Ke moka Jesu a re go bona: Ka moka ga lena le tla kgopiswa ke nna bosegong bjo, ka gobane go ngwadilwe gwa thwe: Ke tla otla modisi ledinku tsa mohlape di tla gasana.
Tswana Setswana 1970
Jaanong Jesu a ba raya a re: “Lona lotlhe lo tla kgopisega ka ga me mo bosigong jono; gonne go kwadilwe ga twe: ‘Ke tla itaya modisa, mme dinku tsa letsomane di tla faladiwa.’