Matthew 26:63 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Mme a nna a didimala fela. Moperesiti yo mogolo a mo raya a re: “Ke a go ikanisa ka Modimo o o tshedileng, ka re: O re bolelele gore a o ene Keresete, Morwa Modimo?”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi Yesu a ririmala. Mi moperiseti eo mogolu a araba, a mo raea, Kia gu ikanisa ka Morimo o o tserileñ, gore u re bulelele ha e le uena Keresete, Moroa Morimo.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Mme Jesu a didimala fela. Jalo Moperesiti yo Mogolo a mo raya a re, “Ke go ikanisa mo leineng la Modimo o o tshedileng gore o re bolelele gore a o ipitsa Mesia Morwa Modimo.”
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Eupsa Jesu a homola. Moperisita yo mogolo a mo fetola a re: Ke go ena ka Modimo yo a phelago gore o re botse ge e ba o le Keresete Morwa wa Modimo.
Tswana Setswana 1970
Mme Jesu a didimala. Moperesiti yo mogolo a mo raya a re: “Ke go ikanisa ka Modimo o o tshelang, re bolelele, fa ò le Keresete, Morwa Modimo.”