Matthew 27:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Tswana (BAEBELE e e Boitshepo) 1992
Jaana Jesu a ema fa pele ga molaodi; mme molaodi a mmotsa a re: “A o Kgosi ya Bajuta?” Mme a re: “Ke nna yone.”
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Mi Yesu a ema ha pele ga molaori oa motse, mi molaori a motsa, a re, A ki uena khosi ea Bayudi? Mi Yesu a mo raea, U buile.
Tswana 1993 (Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha)
Mme ya re Jesu a eme fa pele ga ga Pilatwe, molaodi wa Roma, a mmotsa a re, “A o Mesia wa Bajuda”? Jesu a mo araba a re, “Ee go ntse jalo.”
Tswana 2024 (Contemporary Tswana Bible 2024)
Jesu a ema pele ga mmusisi, mmusisi a mmotsisa a re: Na o Kgosi ya Bajuda? Jesu a re go yena: O re.
Tswana Setswana 1970
Jaanong Jesu a emisiwa fa pele ga molaodi. Molaodi a mmotsa a re: “A ke wena kgosi ya Bajuta?” Jesu a re: “O bolela jalo.”